(11-20/24) |
|
Autore: jimmy | Data e ora: 12.01.2008 23:47 |
| tosk e gehg , questioni di lingua | ||
| Piu che caos linguistico in Albania esistono altri caos.E sono economoci, di energia electtrica e corruzione dilagante.Non riesco a capire come mai la Rukaj si occupa sempre dei falsi problemi anche se per dire la verita ha un bel modo di scrivere.A me personalmente la lingua ufficiale albanese mi sembra una bela lingua.E poi tra qesta e dialetto tosk c'e una bella differenza | ||
|
Autore: albania e kosovo | Data e ora: 12.01.2008 01:14 |
| ma che...... | ||
| Molto umilmente vorrei riprendere un commente di chi ha scritto in uno dei commenti sulla tendenza di deviare l'atenzione sul e regime e molto altro...... Sono pienamente d'accordo con questo spunto sulla verita di questo dibattito riemerso dopo la caduta del regime. Secondo me (non vorrei essere un estremista) questo dibattito non gode della massima necessità nel parlarne adesso e quindi potrei continuare a dire che questo dibatito lo sostiene con molta forza la corrente politica che adesso governa in Albania,quella specie di persone che dell'Albania non li frega niente,..... per finire da quelle persone che sono esperti in materia ma che adesso cadono nelle mani di sostenitori a dubbie intenzioni. | ||
|
Autore: Ajkuna | Data e ora: 11.01.2008 18:04 |
| non ho capito bene | ||
| ma mi e apparso di comprendere che secondo shkodra la nazionalizzazione della lingua letteraria significherebbe "passare" in intero o in parte alla parlata gheg. perche alla fine e di quello che parliamo...di una parlata...e io sono del nord...non ho alcuna difficolta a parlare il tosk...e non ci credo che a quelli del nord dell'albania venga cosi difficile parlare nella lingua tosk. Bisogna pero accettare che la questione della "lingua" gheg o tosk sia solo una giustificazione in piu per creare ragione di tensione e crisi nella gia tormentata albania. | ||
|
Autore: RD | Data e ora: 11.01.2008 10:04 |
| i contadini | ||
| Che c'entra che i albanesi contadini non sono serbi?! Quando dicevo che in campagna e' diverso, volevo dire che se nelle citta' una considerabile parte della gente parla quasi sempre la lingua letteraria, in campagna, di solito, la gente usa di piu' il dialetto. Che penso che, come dice anche lei, sia una problema di educazione e pochi scambi culturali. | ||
|
Autore: Fier | Data e ora: 10.01.2008 19:00 |
| Lingua ufficiale | ||
| Penso che aldilà delle diverse versioni dell'albanese sia necessaria l'esistenza di una lingua ufficiale. Es:l'italiano esiste aldilà del fatto che in Calabria si parli il calabrese e che a Napoli si parli il napoletano. Esiste una lingua che è qll letteraria e scritta...poi viene il dialetto... e mi sembra che quella lingua sia per lo più il tosk...un esempio è la città di Fier, messe a parte le cadenze. | ||
|
Autore: shkodra.sk | Data e ora: 09.01.2008 16:54 |
| ...è un concetto un po' più ampio... | ||
| ...si tu hai ragione in parte, ma quello che intendevo dire è che a mio avviso a quelli del nord in genere penso che non riesca cosi naturale parlare la lingua standard...tutto qua, quindi perchè non renderla effettivamente più nazionale la lingua???? P.s. gli albanesi contadini non sono serbi. | ||
|
Autore: RD | Data e ora: 09.01.2008 16:00 |
| lingua letteraria | ||
| Non sono pienamente d'accordo con shkodra.sk. La lingua letteraria (standard) si parla in tutte le parti d'Albania. E' vero che un livello migliore di educazione porta una maggiore agilita' nel parlare corretamente, ma negare cosi' l'impiego comune d'essa... Se faccio un semplice bilancio, mi risulta che la piu' gran parte della gente che conosco (provenienti da tutta l'Albania: nord, centro, sud e da diversi livelli di educazione) parlano quasi sempre la lingua letteraria. In campanga e' diverso. | ||
|
Autore: shkodra.sk | Data e ora: 09.01.2008 12:38 |
| si può fare meglio | ||
| In italia c'è l'italiano che parlano tutti, poi ci sono i dialetti, insomma la cosa è più netta. Da noi invece la lingua standard è usata nello scritto; ma nella realtà grazie anche al fatto che i diversi dialetti sono simalari per termini e differenti solo per pronuncia, nel parlato generalmente anche per una questione di orgoglio si tende a parlare in dialetto. Penso che ciò non sia un grosso problema nella comunicazione, ma sarebbe a questo punto meglio avere una situazione più chiara, come in italia. Per arrivare a ciò penso che occorra un po più di attenzione nell'educazione scolastica, dove spesso i prof spiegano in parlate accentate. Infine poichè tosk-geg è anche in parte una questione politica come spiega l'articolo sarebbe una bella cosa se nel nostro, gia ampio, alfabeto si potesse riportare qualche modifica, aggiungendo alcune lettere che risolverebbero il problema della pronuncia di alcune parole tipiche del nord: es. è impossibile riportare con l'attuale alfabeto il nome del famoso sant'antonio a cui è dedicato il monastero di Laç ( in albanese letterario Ndout, che nessuno di quelli che lo pregano lo chiama cosi.).....per certi versi è un vero casino | ||
|
Autore: Tung | Data e ora: 08.01.2008 21:49 |
| Lingua ILLIRA | ||
| - E'Vero che la lingua Albanese trae la sua origine da quella ILLIRA che parlarono fino in Dalmazia,Naissus,Dardania,Albanoi etc.Una "lingua standard"per essere tale deve quindi venire da tutte le regioni della vecchia ILLIRIA.Tung | ||
|
Autore: Alessandro Zilli | Data e ora: 08.01.2008 17:51 |
| Geg e Tosk? | ||
| Io mi arrangio a parlare l'albanese in quanto sposato con una scutarina. Il mio primo approccio è dunque "geg" e ritengo d'esser stato fortunato in tal senso perchè è grammaticalmente più semplice per noi italiani nella coniugazione verbale. Comunque per quanto sia legato al geg e allo scutarino in particolare (l'accento scutarino è favoloso!) comincio a masticare anche il tosk lavorando spesso a Fier e/o in altri aree in cui si parla la lingua letteraria. E non è da buttar via proprio per la ricchezza della grammatica delle coniugazioni... che è un bel casino però... :) | ||
| << Precedente | | 1 | | < 2 > | | 3 | | Successivo >> |